传播国学经典

养育华夏儿女

莎士比亚十四行诗(莎士比亚 著;梁宗岱 译)简介、价格

作者:佚名 诗歌词曲书籍 来源:网络

莎士比亚十四行诗

莎士比亚十四行诗

作者: 莎士比亚 著;梁宗岱译

出版社: 华东师范大学出版社

出版时间: 2016-08

版次: 1

ISBN: 9787567544994

定价: 48.00

装帧: 精装

开本: 32开

纸张: 胶版纸

页数: 332页

字数: 168千字

正文语种: 简体中文

丛书: 梁宗岱译集

分类: 文学

内容简介:

《莎士比亚十四行诗》是英国 著名诗人和戏剧家威廉·莎士比亚的诗歌代表作,梁宗岱翻译的《莎士比亚十四行诗》是莎翁十四行诗翻译的典范之作,台湾诗人余光中认为“梁氏的译文对原文体会深入,诠释委婉……所入颇深,所出也颇纯”。本书中英文对照,方便翻译爱好者、诗歌爱好者和研究者对照原文阅读和学习。

梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。

这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品:

《一切的峰顶》(歌德等 著)

《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著)

《浮士德》(歌德 著)

《交错集》(里尔克等 著)

《蒙田试笔》(蒙田 著)

《罗丹论》(里尔克 著)

《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著)

《梁宗岱早期 著译》(梁宗岱 著)

作者简介:

梁宗岱(1903-1983), 著名诗人、翻译家、作家和教授。一九二四年留学欧洲,与保罗瓦莱里、罗曼罗兰等文学大师过从甚密;一九三一年底回国,先后任教于北京大学、南开大学、复旦大学、中山大学、广州外国语学院等 著名学府。 著述广及诗歌创作、中外文学翻译和文艺批评,在中国二十世纪文学史上留下深刻印记。

关键词:诗歌词曲

用户评论
挥一挥手 不带走一片云彩
国学经典推荐

莎士比亚十四行诗(莎士比亚 著;梁宗岱 译)简介、价格

古诗国学经典诗词名句成语诗人周易起名关于本站免责声明

Copyright © 2016-2024 Www.GuoXueMeng.Com All Rights Reserved. 国学梦 版权所有

桂ICP备2021001830号